Dal 2008 siamo presenti in Cina con l’organizzazione di eventi culturali.
Nel 2012 è nata China Tang Academy, una joint venture italo- cinese per l’organizzazione di eventi culturali e per lo sviluppo della formazione. Gli ambiti di intervento sono: la moda, il design, la musica e l’arte. La nostra società si propone di fare da ponte tra Cina e Italia con scambi culturali.
Dal 2008, abbiamo organizzato una tourneè di musica classica con orchestra e solisti in 5 città: Pechino, Shanghai, Canton, Shenzhen, Hong Kong.
2009-2011 3 edizione del Beijing International Piano Festival in collaborazione con il Ministero delle Telecomunicazioni.
Inoltre nel 2012 abbiamo organizzato la prima edizione di “ ZHU Hangzhou Design Festival“
Sempre nel 2012, abbiamo realizzatola prima fase della Beijing Youth Orchestra. Per il primo anno, la Beijing Youth Orchestra si e’ formata con la partecipazione di 17 Maestri provenienti dall’Italia e 22 studenti cinesi
Nel 2013 abbiamo elaborato il progetto "EXPO 2015" riservato alle Municipalità della Repubblica Popolare Cinese che volessero partecipare al grande evento internazionale che si svolgerà in Italia nel 2015.
自2008 年起,通过国际文化活动的协调与组织,本公司进入中国大陆以促进意大利和中国之间的交流。
2012年,唐凯国际文化发展(北京)有限公司正式建立。该公司是一家中意合资的文化投资有限公司,致力于为不同文化领域组织高知名度的专业培训以及文化交流活动。该公司发展的领域包括:古典音乐,歌剧,时尚,设计及艺术。
自2008年起,我们邀请交响乐团和独奏音乐家,在中国5个城市组织古典音乐巡回演出:北京、上海、广州、深圳和香港。
从2009 年到2011年,在电信部合作之下,我们成功举办了3届的北京国际钢琴节。
另外,在2012年,我们主办了第一届“铸杭州国际设计节”。
同年,既2012年,我们实现了组建一支北京国际青年乐团的第一个阶段。
第一年,北京国际青年乐团由来自意大利的17位大师以及中国的22位学生组成。